Chinesischer Witz: Wie lange geht es von hier bis zum Flughafen?


Im Chinesischen gibt es viele Homophone. So findet man auch viele Witze, welche gerne mit dieser phonetischen Mehrdeutigkeit jonglieren. Der Witz unten macht es mit den Wörtern qǐmǎ 起码 (mindestens) und qímǎ 骑马 (reiten). Von Vorteil ist es hier daher, wenn du den chinesischen Text folgen kannst, um die Pointe nicht zu verpassen!

一个路人拦下出租车,他问司机:从这儿到机场要多久?

Ein Passant hält ein Taxi an und fragt den Fahrer: „Wie lange geht es von hier bis zum Flughafen?“

司机:要很久的。

Fahrer: „Das geht sehr lange.“

路人:起码要多久?

Passant: „Wie lange braucht man mindestens?“

司机:骑马要更久。

Fahrer: „Mit dem Pferd geht es noch länger!“

,