Kategorie: Wenblog

  • Chinesische Schriftzeichen für Vorschulkinder (Woche 11)

    Zuvor habe ich die Blogeinträge mit den wöchentlichen fünf bis sechs chinesischen Schriftzeichen unter dem Titel „Wie bringe ich einem Vorschulkind chinesische Schriftzeichen bei?“ gepostet. Da ich ab jetzt meine Erfahrung mit dem Kind aber nicht mehr veröffentliche, aber das Projekt weiterführe, findest du die neuen wöchentlichen Schriftzeichen umgetauft unter „Chinesische Schriftzeichen für Vorschulkinder“. Du…

  • Traditionelles Dessert zu Qingming: Qīngtuán青团 – ein Rezept

    In Shanghai habe ich zum ersten Mal ein Qingtuan gegessen. Das ist ein grüner Kloss aus Klebreismehl mit einer süssen roten Bohnenfüllung, welche man normalerweise nur zur Zeit des Qingming-Festes in der Region um Shanghai bekommt – also eigentlich schon einen Monat verpasst! Aber hier in Zürich bekomme ich sie ja nicht so kann ich…

  • Bilanz nach zehn Wochen Chinesisch mit einem Kleinkind/Vorschulkind

    Nachdem ich zehn Wochen chinesische Schriftzeichen an einem gut dreijährigen Kind unterrichtet habe, ist es nun an der Zeit eine erste Bilanz zu ziehen. – Im Unterschied zu den Grossen: Anders als bei Jugendlichen und Erwachsenen kann man mit einem Kleinkind keine feste Lernziele setzen oder Aufgaben erteilen, sondern man nimmt eher einfach was man…

  • Wie bringe ich einem Vorschulkind chinesische Schriftzeichen bei? (Woche 10)

    Diesmal sind diese Schriftzeichen an der Reihe: 木 mù Holz 果 guǒ Frucht 书 shū Buch 看 kàn schauen 出 chū hinaus Diese Woche konnte ich mit Mira ein ganzes Übungsblatt mit vier neuen chinesischen Schriftzeichen aufs Mal durchgehen und die Konzentration hat bei ihr nicht sichtbar nachgelassen. Wenn die neuen Zeichen dann in den…

  • O du lieber Augustin auf Chinesisch

    Die chinesische Version des Kinderliedes „O du lieber Augustin“ ist inhaltlich eher an die englische Version „The More We Get Together“ angelehnt. Hier unten der Text: 当我们同在一起 (Wenn wir zusammen sind) 当我们同在一起 在一起 在一起 Wenn wir zusammen sind, zusammen sind, zusammen sind 当我们同在一起 其快乐无比 Wenn wir zusammen sind ist die Freude immens 你对着我笑嘻嘻 我对着你笑哈哈 Du…

  • Wie bringe ich einem Vorschulkind chinesische Schriftzeichen bei? (Woche 9)

    Die neuen chinesischen Schriftzeichen sind: 包 bāo Tasche 飞 fēi fliegen 中 zhōng Mitte 里 lǐ innen 个 ge DAS Universalzähleinheitswort 面 miàn Oberfläche, Gesicht, Nudeln Anfänglich waren die Übungsblätter zu den chinesischen Schriftzeichen für Mira nur so eine Nebenbeschäftigung. Mittlerweile bilden sie einen wichtigen Teil des Lernens. Das Nachfahren der Schriftzeichen ist nämlich nicht…

  • Chinesische Schriftzeichen für Vorschulkinder (Woche 13)

    气 qì Atem, Luft 前 qián vorne 后 hòu hinten 学 xué lernen 问 wèn fragen Einfache chinesische Leseübung: 前面有车,后面有马。Lösung siehe Woche 14 Übersetzung von Woche 12: 目目去妈妈家看书。Mumu geht zu Mama nach Hause lesen. Zur Übersicht Einfache chinesische Texte

  • Chinesischer Witz: Schlauer Junge 聪明的儿子

    有一天,父亲让八岁的儿子寄信。儿子接过信。父亲这时才想起他没有在信封上写地址和收件人名称。 An einem Tag lässt der Vater seinen acht jährigen Sohn einen Brief versenden. Nachdem der Sohn den Brief entgegengenommen hat, bemerkt der Vater erst, dass er vergessen hat auf dem Kuvert die Adresse und den Empfänger hinzuschreiben. 儿子回来后,父亲问他:“你已经把信塞进信箱了吗?” Als der Sohn heimkommt, fragt der Vater ihn: „Hast du den Brief schon in den Briefkasten…

  • Wie bringe ich einem Vorschulkind chinesische Schriftzeichen bei? (Woche 8)

    Diese Woche habe ich Mira folgende chinesische Schriftzeichen vorgestellt: 多 duō viel 少 shǎo wenig 有 yǒu haben 不 bù nicht 田 tián Feld Die Lernkarten auf dem Tisch haben gewirkt. Mira hat diese Woche die Schriftzeichen ‹Kopf› 头 und ’schliessen› 关 nicht mehr verwechselt, auch das Schriftzeichen ‹gut› 好 erkennt sie nun. Wobei beim…

  • Chinesisches Kinderlied: Häschen seid brav (Xiǎo tùzi guāiguāi 小兔子乖乖)

    Hier findest du zur chinesischen Kindergeschichte „Häschen seid brav“ noch das dazugehörige Lied auf Deutsch übersetzt: 小兔子乖乖 Häschen seid brav 把门儿开开 macht die Türe auf 快点儿开开 öffnet schnell 我要进来 Ich will hereinkommen 不开不开我不开 Nein, nein, ich öffne nicht 妈妈没回来 Mama ist noch nicht zurück 谁来也不开 Egal wer kommt, wird nicht geöffnet 小兔子乖乖 Häschen seid brav…