-
Die Chrysanthemen-Fee 菊花仙子 (2)
一天夜里,阿牛做了一个梦,梦见一个漂亮的姑娘来帮他种菜,并告诉他说:“沿运河往西数十里,有个天花荡,荡中有一株白色的菊花,能治眼病。这花要九月初九重阳节才开放,到时候你用这花煎汤给你母亲吃,定能治好她的眼病”。 Eines Nachts hatte Aniu einen Traum, darin half ihm ein hübsches Mädchen Gemüse pflanzen und die sagte zu ihm: „Etwa fünf Kilometer westlich entlang des Kaiserkanals gibt es ein Himmelblumen-Moor, dort befindet sich eine weise Chrysanthemenpflanze, sie kann Augenkrankheiten heilen. Diese Blume blüht erst am neunten Tag des neunten Monats am Chongyang-Fest. Wenn sie…
-
Die Chrysanthemen-Fee 菊花仙子 (1)
In gut zwei Wochen findet das Chongyang-Fest statt. Hier beginne ich schon mal mit einem Volksmärchen dazu… Die Chrysanthemen-Fee 很早以前,大运河边住着一个叫阿牛的农民。阿牛家里很穷, 他七岁就没了父亲,靠母亲纺织度日。阿牛母亲因子幼丧夫,生活艰辛,经常哭泣,把眼睛都哭烂了。 Vor langer, langer Zeit, am Rande des Kaiserkanals lebte ein Bauer namens Aniu. Er kam aus armem Hause. Sein Vater starb als er sieben Jahre alt war und seine Mutter verdiente mit Weben den…
-
Das ungezogene Mäuslein (10)
-
Das ungezogene Mäuslein (9)
-
Das ungezogene Mäuslein (8)
-
Das ungezogene Mäuslein (6)
-
Das ungezogene Mäuslein (4)
-
Das ungezogene Mäuslein (3)
-
Das ungezogene Mäuslein (2)
-
Das ungezogene Mäuslein 粗鲁的小老鼠